của hiếm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Objet rare, chose précieuse : "của hiếm" désigne un objet ou une chose qui est rare, précieux et difficile à trouver.
- Personne rare, talent exceptionnel : Dans un sens figuré, l'expression peut aussi désigner une personne possédant des qualités, des talents ou un caractère exceptionnel et rare.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chiếc đồng hồ cổ này thực sự là một của hiếm. (Cette vieille montre est vraiment un objet rare.)
- Anh ấy là một của hiếm trong ngành công nghệ với những ý tưởng đột phá. (Il est un talent rare dans le secteur technologique avec ses idées révolutionnaires.)
Utilisations avancées
"đúng là của hiếm" : vraiment une rareté.
- Bài thơ này đúng là của hiếm, rất khó tìm thấy bản gốc. (Ce poème est vraiment une rareté, il est très difficile d'en trouver l'original.)
"coi như của hiếm" : considérer comme une chose précieuse.
- Cô ấy coi tình bạn đó như của hiếm. (Elle considère cette amitié comme une chose précieuse.)
Variantes et mots apparentés
Quý hiếm (adj) : rare et précieux.
- Loài động vật quý hiếm này cần được bảo vệ. (Cette espèce animale rare et précieuse a besoin d'être protégée.)
Độc nhất vô nhị (expression) : unique en son genre.
- Tác phẩm nghệ thuật này độc nhất vô nhị. (Cette œuvre d'art est unique en son genre.)
Synonymes
- Báu vật : trésor.
- Vật quý : objet de valeur.
Expressions idiomatiques liées
"Của hiếm khó tìm" : Une rareté est difficile à trouver.
- Nhân tài như vậy là của hiếm khó tìm. (Un tel talent est une rareté difficile à trouver.)
"Quý như vàng" : Précieux comme de l'or (souligne une grande valeur).
- Trong hoàn cảnh khó khăn, nước sạch quý như vàng. (Dans des circonstances difficiles, l'eau potable est précieuse comme de l'or.)
- oiseau rare